森のかけら | 大五木材


当ブログに記載の商品の料金、デザインは掲載当時のものであり、
予告無く変更になる場合がございます。
現在の商品に関しまして、お電話、又はオンラインショップをご覧ください。

20131015 1  .bmpさて本日も台湾の話。残念ながら中国語が分からず、翻訳などはすべてマジカルサイトさんがしてもらったのですが、担当していただいた松本さん、井上さんが同じような感性をお持ちだったようで、ノリノリで打ち合わせが進みました。なので、きっと中国語にも私の「かけら哲学」が豊かに反映されている事だろうと思っています。第三者を通してものを伝えていく場合、誰と組むかという事が非常に重要です。特に弊社のような「語らねば商品」の場合、 

 

20131015 2  .bmp解説文や紹介文ひとつとってもその語彙や言葉の調子によって、商品の印象は大きく左右されます。台湾での実績豊富なマジカルサイトさんのアドバイスお陰で、ほぼ主意通りに中国語で公開する事に。さて、台湾にどれぐらいのモッタイナイイズムが受け入れていただけるものでしょうか!ちなみに中国語で弊社の商品を表記すると、「森のかけら」が「森林的碎片」・・・おおっ!意味がどうかは分かりませんが何だか文学的、詩的な雰囲気すら漂うではありませんか!

 

20131015 3  .bmp 「森のしるし」が「森林的徽章」・・・フムフム、イメージが何となく伝わります~!「森のりんご」が「森林的蘋果」・・・リンゴもこう書かれると何やら高尚な香りがします。「モザイクチェアー」が「小型的單人馬賽克木椅子」・・・馬?ただ、字面だけの印象なのですがもの凄い楽しいぶっ飛んだ超訳がしてしてあるのではなかろうかと秘かに喜んでいます!素敵な仲間がいると妄想は無限に膨らみます!

20131015 5 .bmpブタマジ」が「豬狳豬」・・・何やらもの凄く凶暴で強そうなイメージが・・・それも楽しくていいですね~!とにかくいろいろな特徴を併せ持つ凄い生物(獣)として伝わっていれば嬉しいです!ものづくり同様に、自分の作った商品が、同じ価値観を持つ他人によって、またひとつ隠し味を加えられ変化、進化して世間に広めれれるってとてもありがたく嬉しい事です。嗚呼、どうかこのサイトを通じてひとりでもいいからとんでもなく熱いワールドクラスのかけらフェチと出遭いたい~!

 




オンラインショップ お問い合わせ

Archive

Calendar

2013年10月
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
Scroll Up